Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tüm çeviriler

Arama
Tüm çeviriler - bouboukaki

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

115 sonuçtan 1 - 20 arası sonuçlar
1 2 3 4 5 6 Sonraki >>
73
Kaynak dil
Türkçe Åžuan The Hits Radio da sizi dinliyorum Sizi...
Åžuan The Hits Radio da sizi dinliyorum
Ne dediÄŸinizi anlamasamda sizi radyoda dinledim
ingiliz ingilizcesine çevirirmisinz.. Teşekkürler

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Now I'm listening to you...
Yunanca Σας ακούω
29
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Yunanca Κ στις 8.30 θα παω sto θέατρο βράχων.
Κ στις 8.30 θα παω sto θέατρο βράχων.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce And at 8.30 I will go to Vrahon Theatre.
385
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Arnavutça Nëse ju jeni të interesuar për shoqerim me një...
Nëse ju jeni të interesuar për shoqerim me një person që posedon një nacionalitet tjetër ju së pari DUHET T'U largoheni shenjave patriotike, ose ofendimeve qe i përkasin personit që ju e ftoni në shoqërim, me ato fotografi ofenduese që ju i mbani ne faqen e parë unë nuk mundem të ju pranoj në shoqërim. Për shoqëri jam i hapur, dhe më vjen mirë që me ke ftuar. Jeto dhe mendo mirë për dikë ashtu do të mendojë dikush për ty. Nëse e urren dikënd ashtu do të jeshë i urryer.
Admin's note : I released this translation request 10 days after it was submited because the requester now has a sufficient amount of points.

Before release, I'll ask our expert in Albanian to check this text though.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce If you are interested in having a ...
Fransızca Si tu t'es intéressé à devenir ami...
53
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Yunanca Να πάει να γαxxxxxxει, επίτηδες τα κάνει. Κ όταν...
Να πάει να γαxxxxxxει, επίτηδες τα κάνει. Κ όταν τα λέω πάρεξηγιεται
I don't need translation for what I believe its a "bad word" with the xxxxxxx...Tks

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Let him fXXX himself, he is doing all that in purpose. And when...
27
Kaynak dil
Yunanca με λένε Τατιάνα Στεφανίδου. Εσένα;
με λένε Τατιάνα Στεφανίδου. Εσένα;

Tamamlanan çeviriler
İngilizce my name is Tatiana Stefanidou. And yours?
61
10Kaynak dil10
Bulgarca Цели се винаги в Луната...
Цели се винаги в Луната, защото дори да не уцелиш пак ще си сред звездите.
Моля, да бъде преведно по смисъл, а не буквален превод.

Tamamlanan çeviriler
İspanyolca Apunta siempre a la luna...
Yunanca Πάντα στόχευε στο φεγγάρι...
Fransızca Il faut toujours viser la lune car ...
İngilizce Always aim for the moon, even if you ...
İbranice תכוון תמיד
Arapça أنظر دائما إلى القمر...
Rusça Всегда стремитесь к Луне
İtalyanca Punta sempre verso la luna....
27
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Yunanca Ο παππάς ο παχύς έφαγε παχιά φακή.
Ο παππάς ο παχύς έφαγε παχιά φακή.
γλωσσοδέτης

tongue twister

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Le gros prêtre a mangé de grasses lentilles
İtalyanca Il prete ciccione mangiò una grossa lenticchia.
Rusça скороговорка
172
10Kaynak dil10
İtalyanca poesia per il mio amore
Nei tuoi bellissimi occhi scuri "vedo" la dolcezza e la purezza, nelle tue labbra carnose vedo la sensualità e la passione,
nel tuo splendido viso vedo la bellezza,
nei tuoi baci angelo mio "sento" l'amore...

Tamamlanan çeviriler
Arnavutça poezi per dashurine time
Yunanca ποίηση για την αγάπη μου
369
Kaynak dil
Fransızca Dans la corne de l'Afrique, la sécheresse est-elle la première cause de la famine?
Quatre millions de personnes sont là-bas sur les routes à la recherche de la nourriture. C'est vrai qu'il y a la sécheresse, les récoltes détruites, les guerres tribales, des états désorganisés, ruinés. Dans n'importe quel pays, face à la pénurie, on constitue des réserves alimentaires. Eux ne peuvent pas se les payer. Pourquoi? Parce que les grandes banques et leurs fonds spéculatifs engrangent des bénéfices astronomiques en faisant flamber les prix du blé, du riz et du maïs.
Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", rapportés par un quotidien régional français

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Is the drought the main cause of starvation in the Horn of Africa?
Brezilya Portekizcesi No chifre da África a seca é a causa primeira da fome?
İspanyolca ¿Es la sequía la principal causa del hambre en el Cuerno de África?
İtalyanca Nel corno d'Africa, è la siccità la prima causa della fame ?
Almanca Ist die Trockenheit der Hauptgrund für den Hunger am Horn von Afrika?
Yunanca Είναι η ξηρασία η κύρια αιτία για την πείνα στο Κέρας της Αφρικής;
Hollandaca Is de droogte de hoofdoorzaak van de honger in de Hoorn van Afrika?
İsveççe Är torkan den primära orsaken till svälten pÃ¥ afrikas horn?
Danca sult
Türkçe Somali Yarımadası'nda açlığın ana sebebi kuraklık mı?
42
Proje - Ελάτε νά γνωριστούμε. Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Yunanca Μού λοίπει ή αγάπη. Θέλω πολύ να νιώθω τήν καρδιά σου.
Μού λοίπει ή αγάπη. Θέλω πολύ να νιώθω τήν καρδιά σου.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce I miss love. I want to feel your heart so much.
57
Kaynak dil
Yunanca Καλησπέρα στήν ομόρφη γυναίκα τής ζωής μου.!
Καλησπέρα.! Τι κάνεις; Το ξέρεις; Είσαι πολύ γλυκιά κοπέλα.! Σε θαυμάζω.!

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Good afternoon to the beautiful woman of my life!
Brezilya Portekizcesi Boa tarde a bela garota da minha vida!
99
Kaynak dil
İspanyolca reflexiones sobre la vida
Vivir es nacer a cada instante

Nuestra vida vale lo que nos ha costado en esfuerzo

Es la vida la losa de los sueños
hola estas son 3 frases distintas sobre la vida.. las cuales quisiera que traduzcan para realizar un tatuaje..y decidirme por una de ellas..desde ya muchas gracias

Tamamlanan çeviriler
Yunanca στοχασμοί για τη ζωή
221
22Kaynak dil22
Fransızca Autre sujet de colère de votre livre : les biocarburants
Ils participent à l'augmentation des prix des denrées de base. L'an dernier, les Etats Unis ont "brûlé" 138 millions de tonnes de maïs pour en faire du bioéthanol. Un plein de 50 litres de bioéthanol consomme 350 kg de maïs, ce qui ferait vivre un enfant mexicain ou zambien pendant un an.
Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", recueillis par un quotidien régional français

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Another subject of anger from your book: Biofuels
Brezilya Portekizcesi Outro assunto irritante do seu livro: Biocombustíveis
İspanyolca Otro asunto enfurecedor en su libro: Biocombustibles
İtalyanca Altro punto irritante del suo libro: Biocombustibili
Yunanca Άλλο ένα θέμα θυμού στο βιβλίο σας: Βιοκαύσιμα
Almanca Ein weiteres Thema der Wut in ihrem Buch: Biokraftstoffe
İsveççe Ett annat ämne för ilska i din bok: Biobränslen
Hollandaca Nog een onderwerp van woede in je boek: biobrandstoffen
Danca majs
Türkçe Kitabınızın diÄŸer öfke konusu: bitkisel sıvı yakıtlar
243
Kaynak dil
Fransızca Les organisations internationales sont donc impuissantes?
En quelques années, le programme alimentaire mondial a perdu la moitié de son budget, qui n'est plus que de 3,2 milliards. Les pays riches ne cotisent plus. Ils doivent sauver leurs banques. C'est à dire les spéculateurs.
La lutte contre la faim dans le monde passe après. J'appelle cela un crime contre l'humanité.
Propos de Jean Ziegler, recueillis par un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive".

Tamamlanan çeviriler
İngilizce So, are international organizations powerless?
İtalyanca Le organizzazioni internazionali sono dunque impotenti?
Yunanca Τελικά είναι ανίσχυροι οι διεθνείς οργανισμοί;
İspanyolca ¿Entonces las organizaciones internacionales son impotentes?
Almanca Die internationalen Organisationen sind also machtlos?
Brezilya Portekizcesi Então as organizações internacionais são impotentes?
İsveççe Är internationella organisationer maktlösa?
Hollandaca Dus, zijn internationale organisaties machteloos?
Danca Så er internationale organisationer magtesløse?
Romence Organizaţiile internaţionale sunt deci neputincioase?
Bulgarca Безсилни ли са международните организации?
Farsça بدین سان، آیا سازمان های بین المللی ناتوان هستند؟
Rusça Международные организации бессильны?
Basit Çince 国际组织是无能的吗?
Norveççe Er Internasjonale organisasjoner maktesløse?
Türkçe Yani uluslararası organizasyonlar güçsüz mü?
53
Kaynak dil
Eski Yunanca Οι δε εξεπλάγησαν καί αμφοτέρους επί τόν βασιλέα...
Οι δε εξεπλάγησαν καί αμφοτέρους επί τόν βασιλέα Αρταξέρξην ήγαγον.

Tamamlanan çeviriler
Yunanca Αυτοί εξεπλάγησαν
78
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Yunanca Ναι, κορόιδευε εσύ! Τώρα που θα ρθει ...
Ναι, κορόιδευε εσύ! Τώρα που θα ρθει το Πάσχα να δω πως θα νιώσεις που θα δεις το πτώμα να γυρνάει.
nai koroideye..esy! twra pou tha rthei to pasxa na dw pws tha niwseis pou tha deis to ptwma na gyrnaei.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce yeah...make fun of it!
397
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Yunanca καλά σταματάω να σε φορτίζω ήξεις κάνα νεότερο...
καλά σταματάω να σε φορτίζω
έχεις κάνα νεότερο από Alexis?
σου ξαναμίλησε?
όχι ρε Μαράκι, δε με φορτίζεις, τα έχω απο μόνη μου
όχι, δεν έπιασα κουβέντα γιατί δεν είχα χρόνο καθόλου
όχι να πιάσεις κουβέντα. αν σου έκανε κουβέντα λέω
όχι καθόλου, αλλά άμα του πω γειά πάλι χείμαρος θα ναι
είμαστε στα τελειώματα....
βαλτώσαμε
είδε ότι δεν κάνω καμιά κίνηση
κι εγώ τι άλλο να πω
τέλος πάντων
τα λέμε από κοντά
μη σε πρήζω
φιλιά, καληνύχτα
δεν με πρίζεις, αλλά δεν νομίζω πως θα τελειώσετε π ο τ έ
ohhh kala stamataw na se fortizw
hkseis kana neotero apo Alexis?
se ksanamilhse?

oxi re maraki de me fortizeis ta exw apo monh mou
oxi den epiasa kouventa giati den eixa xrono katholou

okseia piaseis kouventa. an sou ekane kouventa lew

oxi katholou alla ama tou pw geia pali xeimaros tha nai

eimaste sta teleiwmata....
valtwsame
eide oti den kanw kamia kinhsh
ki egw ti allo na pw
telos pantoon
ta leme apo konta
mh se prhzw
filia
kalhnyxta

de me prizeis alla de nomizw pws tha teleiwsete p o t e

Tamamlanan çeviriler
İngilizce ok, I stop irritating you...have you heard from Alexis?
1 2 3 4 5 6 Sonraki >>